Dvije izložbe posvećene hrvatsko-češkim odnosima u NSK-u u Zagrebu

U organizaciji Hrvatsko-češkog društva, od 5. do 17. rujna u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu održat će se dvije izložbe posvećene hrvatsko-češkim odnosima: Hrvatska i Češka 1992. – 2022. kroz fotografije te Češka poezija u grafičkim mapama Zdenke Pozaić. Svečanost otvorenja izložbi održat će se u srijedu, 7. rujna, u 12 sati, a otvorit će ih češki veleposlanik u Hrvatskoj Milan Hovorka.

Izložba Hrvatska i Češka 1992. – 2022. kroz fotografije donosi prikaz veza dviju zemalja u proteklih 30 godina, od uspostave međusobnih diplomatskih odnosa. Autor izložbe je predsjednik Hrvatsko-češkog društva Marijan Lipovac koji je za svaku od proteklih godina odabrao po jednu fotografiju, nastojeći obuhvatiti svu širinu i bogatstvo hrvatsko-čeških veza. Posjetitelji će moći vidjeti fotografije posjeta hrvatskih i čeških državnika te crkvenih velikodostojnika, kao i fotografije koje prikazuju hrvatsko-češku kulturnu suradnju, potporu nacionalnim manjinama, pomoć Češke u saniranju posljedica Domovinskog rata, uzajamne turističke posjete, češke investicije u Hrvatskoj, kao i susrete hrvatskih i čeških nogometnih navijača. Na fotografijama su prikazane neke od najznačajnijih osoba koje su obilježile hrvatsko-češke veze u proteklih 30 godina, poput Dušana Karpatskog, Jiříja Menzela, Michala Viewegha, Zlatka Stahuljaka, Vlade Milunića i Mire Gavrana. Fotografije odražavaju srdačnost i pozitivno ozračje koje vlada u gotovo tisućljetnim hrvatsko-češkim odnosima. Pokrovitelj ove izložbe je Hina čiji fotoreporteri su snimili velik dio izloženih fotografija koje su i iz arhiva Hrvatsko-češkog društva i pojedinih institucija te iz osobnih albuma.
 
Izložba Češka poezija u grafičkim mapama Zdenke Pozaić prikazuje opus ove istaknute hrvatske slikarice i grafičarke nadahnut djelima čeških pjesnika te djelima hrvatskih pjesnika prevedenih na češki. Autorica ove izložbe je povjesničarka umjetnosti Nevenka Šarčević. Na pjesničko-grafičkim mapama Zdenka Pozaić radi od 1981. u više biblioteka unutar kojih interpretira domaću i stranu poeziju, a pri čemu češka poezija zauzima važno mjesto. Motivaciju za bavljenje ovom poezijom nalazi na različite načine. Naime, njezina je povezanost uz češku kulturu slojevita zbog njezine posvemašnje vrijednosti, kao i porijekla i prijateljskih kontakata, napose s Dušanom Karpatskim, znalačkim prevoditeljem i poznavateljem hrvatske i češke književnosti. Ostvarila je brojne grafičke mape u drvorezu i linorezu, a nerijetko je riječ o prvim prijevodima na hrvatski ili pak češki jezik u kojima je interpretirala poeziju eminentnih čeških pjesnika poput Vladimíra Holana (Noć s Hamletom), Františeka Halasa (Prag), Jaroslava Seiferta (Bachov koncert) ili pak pjesnikinje Jiřine Haukove i hrvatskih pjesnika, Dragutina Tadijanovića, Antuna Šoljana, Tonka Maroevića, Luka Paljetka i pjesnikinje Andriane Škunce. U tim se mapama ogledaju izražajne karakteristike ukupna opusa, ali i individualan pristup u interpretaciji pojedine pjesme.
 
Izložbe se održavaju uz potporu Ministarstva vanjskih i europskih poslova Republike Hrvatske, tijekom šestomjesečnog češkog predsjedanja Vijećem Europske unije.